Mazmur 25:10
Konteks25:10 The Lord always proves faithful and reliable 1
to those who follow the demands of his covenant. 2
Mazmur 36:5-6
Konteks36:5 O Lord, your loyal love reaches to the sky; 3
your faithfulness to the clouds. 4
36:6 Your justice is like the highest mountains, 5
your fairness like the deepest sea;
you preserve 6 mankind and the animal kingdom. 7
Mazmur 85:10-11
Konteks85:10 Loyal love and faithfulness meet; 8
deliverance and peace greet each other with a kiss. 9
85:11 Faithfulness grows from the ground,
and deliverance looks down from the sky. 10
Mazmur 96:13
Konteks96:13 before the Lord, for he comes!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 11
and the nations in accordance with his justice. 12
[25:10] 1 tn Heb “all the paths of the
[25:10] 2 tn Heb “to the ones who keep his covenant and his testimonies.”
[36:5] 3 tn Heb “[is] in the heavens.”
[36:5] 4 sn The Lord’s loyal love/faithfulness is almost limitless. He is loyal and faithful to his creation and blesses mankind and the animal kingdom with physical life and sustenance (vv. 6-9).
[36:6] 5 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
[36:6] 7 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.
[85:10] 8 tn The psalmist probably uses the perfect verbal forms in v. 10 in a dramatic or rhetorical manner, describing what he anticipates as if it were already occurring or had already occurred.
[85:10] 9 sn Deliverance and peace greet each other with a kiss. The psalmist personifies these abstract qualities to emphasize that God’s loyal love and faithfulness will yield deliverance and peace for his people.
[85:11] 10 sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon.
[96:13] 11 tn The verbal forms in v. 13 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions, in which case they could be translated “will judge the world.”